P1030755.JPG
四月底筆試成績公佈後,即宣佈今年口試範圍
102年外語口試範圍包含「本國文化與國情」、「風景、節慶與美食」等,應考人可自行參考相關政府機關網站資訊預為準備。
比起101年的範圍「國情概況」、「風景名勝(含國家公園、觀光小城、地方特色等)」、「來臺觀光客之人文特質」、「國際光點計畫」及「節慶美食」
範圍略為縮小了些。

主要的準備範圍還是在交通部觀光局網址
可以上交通部網站,先點選外語,再對照中文,把重要的單字記起來。
http://taiwan.net.tw/w1.aspx

我有跟觀光局索取日語的新竹縣及台北市簡介來當參考,畢竟自己出身地的景點跟美食有可能被問起。
還去圖書館借了些其他縣市的日語導覽書來看。

有試著想去日本網站找旅行社看他們寫的台灣推薦行程的介紹,當作參考。
不過日本旅行社的景點介紹寫的內容很簡潔就是了。

考前兩週收到考試通知函,之前在網路查到是要帶第一試的准考證、身分證之類的文件,我還趕忙去廢紙回收箱撿回我的第一試准考證。
其實現在不需要第一試的准考證,當天只需要帶著考選部的考試通知函跟身分證去報到即可。

考前一周我把觀光局網站上「認識台灣」、「旅遊景點」、「民俗節慶」、「食在台灣」日文介紹印出來看
不會的單字查讀音,重要的年份跟數字、當地特色、背景故事、關鍵單字儘可能地背起來。
有些景點看起來都很相似,只好盡可能地找故事來加強記憶,像是棲蘭森林遊樂區的棲蘭的由來,是當地泰雅族一對年輕情侶,男的去打獵時不小心被同伴的箭射死,女生聞訊衝去抱著男的屍體哭,哭到不支倒地也死了。之後在那個地方長出大樹,開出蘭花,因而得名為棲蘭。

若被問到宗教也可以講一點神明的故事,我為了確認媽祖與觀世音是不是同一人還上網google。
原來真的不是同一人啊~XD
PPT Tour Manager版上也有人分享之前的考題,可以作為參考。

外語個別口試之評分項目及配分如下:
一、外語表達能力,六十分。
二、語音與語調,二十分。
三、才識見解氣度,二十分。

自我介紹一定要背得熟唸得順,而且要自己假想考官可能會針對自我介紹問什麼樣的問題,預備答案。
我自己在家預演了好幾次,大概都在三分鐘左右講完自我介紹,好像可以再準備長一點才是。

口試前三天收到考選部的簡訊,貼心提醒要記得去考試。

考試當天早上我五點就起床,趁著兩個小孩還在睡覺沒有人吵鬧時,趕快臨時抱一下佛腳,清晨記憶力也最好,多練幾次自我介紹總是沒壞處的。
再把之前從交通部觀光局網站上印下來的日文資料重新看一遍,還把比較不容易記起來的單字另外寫一張筆記。
考前自行猜題,因為我住新竹,又剛好2013年的台灣燈會在新竹主辦,把相關記事印出來,背幾個關鍵單字。
又覺得H7N9疫情在大陸嚴重,怕會考相關新聞,也印了些剪報。

七點左右小孩醒了吵著要喝奶要玩要換衣服,我也只能把厚厚一疊A4資料塞進包包,打理小孩後開始梳洗準備出門。
畢竟是國家考試,口試時穿的衣服還是稍微正式一點比較好,我穿黑色短袖襯衫+淺色及膝直筒裙,一度考慮要不要穿絲襪,覺得太熱就放棄了。
畫了淡妝,把頭髮札成馬尾梳理整齊,我想這樣面試印象分數不會太差吧?

八點半開車北上到考場時已經是九點半,亮亮本想帶兩小去附近賣場逛逛,後來又嫌麻煩,就乾脆在考選部裡頭閒晃等我考完。
我是第二場次10:15考試的,先在外頭考生休息區閒晃,沒多久報到處的人出來詢問有無第二場次的人,可以進來報到。
報到時拿出考選部寄來的書函跟身分證給試場人員核對,照號碼入座。
入場後試務人員請大家不要拿手機出來玩,但可以看自己準備的書面資料,也可以去上洗手間。
會有人進來帶你去考場應考,離開報到處時必須把自己的東西都帶走,也不能再回來報到處。(這樣就沒機會詢問前人考題是什麼)
默念幾次自己的日文自我介紹,翻了一下準備的資料,祈禱自己抽到的題目不要太困難。

輪到我時,試務人員帶我到我的應考教室前,可以看到裡面有人正在應考。
試務人員告訴我待會進場後,面對攝影機要先唸出自己的中文名字,准考證號碼,抽到的考題編號。
包包可以放在入口處的小桌上,要我把手機關機,資料都放進包包內不可以再拿出來看。
然後確認桌上有十個號碼牌,當場把號碼牌放進袋子內讓我自己抽一個,我抽到一號。
試務人員收走號碼牌,給我一張考試題目紙,上面寫的是中文。
1.(3~4分鐘)簡單描述:自我介紹、報考動機、經歷嗜好、旅遊經驗、理想抱負。
2.(4分鐘)國情概況:台灣離島多半有交通問題,請問你覺得應該怎麼改善。
3.(4分鐘)風景名勝:向外國遊客介紹「搶孤」活動。

第一題自我介紹應該大部分的人都有準備,只是差在唸得是否流利順口罷了。
第二題這個問題應該去問交通部長吧?問我?!我哪ㄟ災?
第三題幸好之前在觀光局網站有讀到這部份,至少能掰出一點東西來。

只有五分鐘的時間可以構思該如何回答,五分鐘後題目紙就收走了,前一個應考的人也差不多出考場了。
帶我抽籤的試場人員笑說我看起來也太緊張了吧?我說:「唉呦~題目真的很難耶,怎麼可能不緊張啊?!」
按照剛剛試務人員的引導,我進場放好包包,坐到座位上對著右側的攝影機以中文報出名字、准考證號碼、試題號碼。
前面坐了兩位台籍的女考官,接下來全程要講日文,其中一位開口要我自我介紹一下。
我便把在家背誦好久的自我介紹盡可能不吃螺絲地唸出來,其中我故意說我住新竹,提到台灣燈會,就是希望考官問我燈會的事情。
如果考官問了,我應該可以再多拖延兩分鐘吧?!
結果考官只是靜靜地聽我背完,完全不對我的介紹內容發問~
我甚至假想她們可能會問我之前去國外旅遊的感想,結果也沒問~
我的自我介紹只花了不到三分鐘就結束了,拖延時間計策失敗!

另一位女考官開口問第二道題目,關於離島交通我有什麼建議?
對這題我真的很沒信心,最想回答的真心話是:「希望請小叮噹當交通部長,離島縣市都配備一扇任意門,這樣交通問題就解決了。」
但是我哪敢這樣說啊!
只好說我之前曾經去過綠島跟澎湖,搭船去真的很辛苦,我希望離島最好都有機場,搭飛機去旅遊會比較舒適。
然後考官繼續追問:「那你覺得綠島還有地方可以蓋機場嗎?」
我尷尬地笑說:「你這麼一說,好像也對齁~綠島的確是不大,好像沒有地方可以蓋機場耶。」
考官說:「那你還有什麼其他的建議嗎?」
我說:「我還是希望能夠搭飛機去離島,雖然現在有小飛機,但是搭起來不舒適啊。」
考官覺得我好像沒辦法再講出什麼更好的答案,就直接跳下一題了。
這題我真的答得好爛,爛到我一出考場就想挖洞跳進去。

第三題的搶孤,雖然我有讀過介紹,可我一開始竟然誤以為是元宵節的活動,劈頭就說是舊曆一月十五日的元宵節活動之一。
兩位女考官表情鎮定,並沒有出言糾正我,我講到後面才發現我講錯,趕忙更正說不是元宵節的活動,而是七月鬼月的活動。
大概講述搶孤的活動,其中我還把柱子(Hasira)的單字講錯成(Harasi),當下考官用疑惑的眼神看著我,天兒~
然後說明搶孤是年輕人五人一組靠著一根粗麻繩往上爬,我為了表現往上爬的動作,用手勢作了拉繩向上爬。
但後來回家看影片,搶孤的繩子是環繞著柱子往上,而不是從孤棚上方垂直下來的繩子。(早知道不要做動作,說不定還可以矇混過去啊)
以為考官會就此放過我,結果考官追問:「那妳知道搶孤這個活動背後的意義是什麼呢?」
我當下完全忘記之前讀過這是為了悼念當時因天災或事故死去的人們,「坦白說我不確定他的由來,但我猜想是阿飄們值得懷念?」
大學日文會話課的老師在天之靈,應該會想衝下來來賞我兩巴掌吧...這是什麼鬼答案?!<---的確是跟鬼有關的答案XD
我企圖想把句子講得更完整,可是腦筋打結,舌頭也跟著停頓。
考官又問:「那你是從哪邊看過搶孤這個活動呢?」
我說:「我自己本身沒有看過,但是有從電視或是網路上看過。」
眼見考官好像已經不打算再繼續問搶孤的事情,而那十分鐘的鐘聲又沒響(我第一次希望時間可以過得快一點,結束我的惡夢)
考官又勉為其難地問說:「你說你是新竹人,那你有推荐的新竹名產嗎?」
這題算是我有準備的題目之一,在米粉跟貢丸猶豫了一秒鐘,決定推出貢丸這個答案。
(但其實我真心想推薦的新竹名產,應該是福源花生醬,但是講不出花生醬的由來或故事,所以還是選了貢丸)
為了拖延時間,我還說出貢丸之所叫貢丸是很久以前有個孝順的人,為了年邁的雙親能吃到豬肉,便用木棒搥打豬肉,做成丸子,好讓雙親容易入口。
而槌打的動詞用台語發音就是貢,因此稱之為貢丸。如果要買貢丸的話,新竹有海瑞跟進益兩種,我推薦海瑞。(當下我連進益都緊張到差點說不出口)
考官又問:「台灣到處都有貢丸,新竹的貢丸跟其他地方的貢丸有什麼不同呢?」
這時我殷殷期待的十分鐘響鈴終於響起,喔耶~我快解脫了。
我說:「新竹的貢丸是用搥打的,所以豬肉很有彈力,而且咬起來會有多汁的口感,這是別的地方沒有的特色。」
(後來想想,反正前面已經講得很糟了,我應該豁出去說:你有看過食神這部電影嗎?新竹貢丸的彈力就跟那個撒尿丸差不多啦)
考官們似乎也很高興這痛苦的十分鐘終於過去,非常開心地放我走了,不再問問題。
若是講得順利的人,在考官同意下是可以繼續講到十二分鐘的最後鈴響,可惜我撐不到那時。

口試中有些地名、名詞我直接講中文,像是「搶孤」、「頭城」、「恆春」、「順風旗」、「澎湖」、「綠島」、「貢丸」、「海瑞」、「進益」
因為我不知道要怎麼翻日文,就乾脆直接講中文。
事後想想,覺得自己好像講太多中文了吼~

謝過考官後,拎著包包走出考場,我立刻摀臉覺得自己的表現實在太糟糕了。
語文這東西,不常用就會一直退步的啊~
手機開機打給亮亮,他帶著兩小在一樓休息,我說我考得糟透了,他說算了,不用在意。
同時在洗手間前面有個中年男子打手機給家人,他說:「吼,我又抽到怪題目了。不過我覺得我今年應該會上了啦。」
我悲哀地想:「啊~該不會明年此時此地換我講同樣的台詞嗎?」(永澤臉)
隔一週之後就是放榜時刻了。

延伸閱讀
[証照]102年外語(日語)領隊人員與導遊人員考試-筆試心得分享
[証照]102年外語(日語)導遊人員口試放榜與其他口試題目
arrow
arrow
    全站熱搜

    rita1001 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()